TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sleight of tongue 1, fiche 1, Anglais, sleight%20of%20tongue
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(colloq.) Ex.: By "sleight of tongue" this small number of leaders exerts an influence far beyond their importance 1, fiche 1, Anglais, - sleight%20of%20tongue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paroles incantatoires 1, fiche 1, Français, paroles%20incantatoires
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par des paroles incantatoires ces meneurs peu nombreux exercent une influence très disproportionnée à leur importance. 1, fiche 1, Français, - paroles%20incantatoires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual enterprise
1, fiche 2, Anglais, virtual%20enterprise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VE 2, fiche 2, Anglais, VE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temporary alliance of enterprises that come together to share skills and resources in order to better respond to business opportunities and whose cooperation is supported by computer networks, challenges the way industrial production systems are planned and managed. 3, fiche 2, Anglais, - virtual%20enterprise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise virtuelle
1, fiche 2, Français, entreprise%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EV 2, fiche 2, Français, EV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de plusieurs entreprises interdépendantes dans lequel on peut travailler ensemble de façon à développer un objet social commun (un produit ou un service), sans que l'entreprise existe physiquement. 3, fiche 2, Français, - entreprise%20virtuelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'entreprise virtuelle ne rassemble que des entreprises. 4, fiche 2, Français, - entreprise%20virtuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decompacting
1, fiche 3, Anglais, decompacting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mixed-bed installation. ... To carry out regeneration, the two resins are separated by decompacting them with a stream of water. As the anion resin is the lighter, it rises to the top, while the heavier cation resin falls to the bottom. 1, fiche 3, Anglais, - decompacting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détassage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tassage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installation à lits mélangés. (...) Pour effectuer la régénération, les deux résines sont séparées hydrauliquement par détassage. La résine anionique étant plus légère se place au-dessus, la résine cationique, plus lourde, se dépose dans le fond. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9tassage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- firm underwriting
1, fiche 4, Anglais, firm%20underwriting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bought deal 2, fiche 4, Anglais, bought%20deal
correct
- underwriting agreement 3, fiche 4, Anglais, underwriting%20agreement
correct
- underwriting 3, fiche 4, Anglais, underwriting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of underwriting whereby the investment dealer purchases, for subsequent resale, the entire issue of securities from the issuing corporation. 4, fiche 4, Anglais, - firm%20underwriting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compare to «best efforts underwriting» and «standby underwriting». 5, fiche 4, Anglais, - firm%20underwriting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- convention de prise ferme
1, fiche 4, Français, convention%20de%20prise%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise ferme 1, fiche 4, Français, prise%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Convention de placement conclue entre un émetteur de valeurs mobilières et une maison de courtage de valeurs ou un syndicat financier, appelé «syndicat de prise ferme», en vertu de laquelle la maison de courtage ou les syndicataires souscrivent ferme l'ensemble des valeurs émises et se chargent de leur placement auprès du public. 1, fiche 4, Français, - convention%20de%20prise%20ferme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- emisión asegurada en firme
1, fiche 4, Espagnol, emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de colocación en el mercado de obligaciones o pagarés, o de ampliaciones de capital. Es la modalidad más extendida. 1, fiche 4, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los bancos que integran el sindicato de emisión adquieren la totalidad de los títulos, y se encargan de ofrecerlos al público a su entero riesgo, de modo que si en parte no pueden venderlos, han de quedarse con ellos. 1, fiche 4, Espagnol, - emisi%C3%B3n%20asegurada%20en%20firme
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-Compton gamma ray spectrometer
1, fiche 5, Anglais, anti%2DCompton%20gamma%20ray%20spectrometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-Compton spectrometer 2, fiche 5, Anglais, anti%2DCompton%20spectrometer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A gamma ray spectrometer in which the continuous background caused by the Compton effect is reduced. 3, fiche 5, Anglais, - anti%2DCompton%20gamma%20ray%20spectrometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spectromètre gamma anti-Compton
1, fiche 5, Français, spectrom%C3%A8tre%20gamma%20anti%2DCompton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Spectromètre gamma dans lequel le fond de rayonnement continu dû à l'effet Compton est réduit. 1, fiche 5, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma%20anti%2DCompton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Construction Standards and Regulations
- Execution of Work (Construction)
- Building Insulation and Acoustical Design
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Standard Practices for Air Leakage Site Detection in Building Envelopes and Air Barrier Systems
1, fiche 6, Anglais, Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These practices cover standardized techniques for locating air leakage sites in building envelopes and air barrier systems. 2, fiche 6, Anglais, - Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Document prepared by the American Society for Testing and Materials. 3, fiche 6, Anglais, - Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
ASTM E1186 - 03(2009); ASTM E1186 - 03: standard codes used by the American Society for Testing and Materials. 3, fiche 6, Anglais, - Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de normes
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Isolation et acoustique architecturale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Standard Practices for Air Leakage Site Detection in Building Envelopes and Air Barrier Systems
1, fiche 6, Français, Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document préparé par l'American Society for Testing and Materials. 2, fiche 6, Français, - Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ASTM E1186 - 03(2009); ASTM E1186 - 03 : codes de norme utilisés par l'American Society for Testing and Materials. 2, fiche 6, Français, - Standard%20Practices%20for%20Air%20Leakage%20Site%20Detection%20in%20Building%20Envelopes%20and%20Air%20Barrier%20Systems
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corporate
1, fiche 7, Anglais, corporate
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Having to do with the central unit or headquarters of a company. 2, fiche 7, Anglais, - corporate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- général
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- du siège social 1, fiche 7, Français, du%20si%C3%A8ge%20social
correct
- de l'entreprise 2, fiche 7, Français, de%20l%27entreprise
correct
- de la société 1, fiche 7, Français, de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans une entreprise ayant une ou plusieurs filiales, se dit des comptes, des services ou des membres du personnel de la société mère. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, corporate controller se rend par contrôleur général ou contrôleur du siège social, et corporate accounting par direction générale de la comptabilité. 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hot water flooding
1, fiche 8, Anglais, hot%20water%20flooding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hot waterflooding 2, fiche 8, Anglais, hot%20waterflooding
correct
- hot water injection 1, fiche 8, Anglais, hot%20water%20injection
correct
- hot-water injection 3, fiche 8, Anglais, hot%2Dwater%20injection
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A method of thermal recovery in which water at the boiling point is injected into a formation to lower the viscosity of the oil and allow it to flow more freely toward producing wells. 2, fiche 8, Anglais, - hot%20water%20flooding
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hot water injection may be preferred in shallow reservoirs containing oils in the viscosity range of 100-1000 cp. 1, fiche 8, Anglais, - hot%20water%20flooding
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... field tests of hot water flooding have been hampered by viscous fingering and low volumetric sweep efficiency. 1, fiche 8, Anglais, - hot%20water%20flooding
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although generally less effective than steam injection because of lower heat, hot waterflooding may be preferable under certain conditions, such as formation sensitivity to fresh water or high pressures. 2, fiche 8, Anglais, - hot%20water%20flooding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- injection d'eau chaude
1, fiche 8, Français, injection%20d%27eau%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] que ce soit par injection d'eau chaude ou par celle de vapeur d'eau, la récupération au moment de la percée du front d'eau liquide est toujours meilleure que lors de l'injection d'eau froide. 2, fiche 8, Français, - injection%20d%27eau%20chaude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double-edged knife 1, fiche 9, Anglais, double%2Dedged%20knife
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- double-edged blade 1, fiche 9, Anglais, double%2Dedged%20blade
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lame de couteau à deux tranchants 1, fiche 9, Français, lame%20de%20couteau%20%C3%A0%20deux%20tranchants
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- revival block 1, fiche 10, Anglais, revival%20block
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- case revalidation 1, fiche 10, Français, case%20revalidation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :